ترجمه یی سان
Needs the translators
We need english translator for translating the new drama,
the famous one that broadcasting has just been finished!
Called Yi San
Notes:
1-All the subtitle files will be edited by Yasi.
2-The applicant's name will be written in the last part of file.
3-The applicant will recieve the Full series packet from AnaFilm.
4-The minimum numbers of file that must be translated is 10.
Thank you All
۱-۲۲ یاسی ۱۱-۴-۸۷
۲۳-۳۰ خانم ریحانه ۱۱-۴-۸۷
31- 45 خانم فهیمه 11-4-87
46-56 مهدی 16-4-87
57-66علیرضا 21-4-8767- 77لیلا 24-4-87
تحویل داده شده:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
| 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
| 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | ||||
| 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 |
در حال ویرایش ترجمه ها (قرار دادن زیرنویس بر روی سریال و تصحیح غلط های تایپی و اشتباهات سهوی احتمالی) توسط یاسی ،علیرضا،مهدی
| 1تا 19 | |||
| 47-30 |















